Prevod od "da je rat" do Brazilski PT


Kako koristiti "da je rat" u rečenicama:

To znaèi da je rat završen.
Boa sorte! A guerra acabou para você.
Da li to znaèi da je rat gotov?
Isso significa que a guerra acabou?
Zar nije neko rekao da je rat najuzvišeniji odraz uistinu civilizovanih ljudi?
Alguém não disse que a guerra é a mais alta expressão na vida, para pessoas realmente cultas?
Ovlašæena sam da kažem da je rat protiv Evroazije... na pragu završetka.
Tenho permissão para dizer que a guerra contra a Eurasia... está chegando ao fim.
Bio bih vam zahvalan da joj kažete da je rat delimièno poštedeo Volštat.
Se pudesse dizer a ela que Wölstadt não sofreu os horrores da guerra.
Nadam se da je rat završen, prijatelju.
Espero que não haja mais guerras.
Da je rat pakao, da su ljudi hrabri, takva sranja?
Que a guerra é um inferno, os homens são corajosos?
Da su mi bar rekli da je rat.
Só não me disseram que havia uma guerra.
Zar ne znate da je rat u toku?
Não tão sabendo que tá rolando uma guerra?
Vani kao da je "Rat Svetova".
Está parecendo A Guerra dos Mundos!
Nisam ni znao da je rat.
Eu nem sabia que tinha uma guerra acontecendo.
Niko se ovde ne ponaša kao da je rat završen ni Rusi ni M.Dz.
Parece que ninguém age como se a guerra tivesse acabado. Nem os russos, nem o responsável.
Misliš li da je rat igra?
Pensas que a guerra é um jogo?
Ponekad vojnik jednostavno ne moze da prestane da se bori cak i kada zna da je rat zavrsen.
Às vezes um soldado não pode parar de lutar mesmo quando ele sabe que a guerra acabou.
Mislio sam da je rat, još jutros kad sam mu ono poslao.
Pensei que era guerra quando lhe mandamos a merda de manhã.
Propaganda nas primorava da verujemo da je rat prirodan i da je vojska èasna institucija.
A propaganda nos força a acreditar que a guerra é natural e que o exército é uma instituição honrada.
Mnogo ljudi misli da je rat protiv terorizma, rat koji se ne može dobiti?
Por isso que entrei ao Depto. de Segurança. Meu amigo, duas palavras:
Predsednik je rekao da je rat zavrsen, tako da legalno...
O presidente disse que a guerra terminou, então legalmente...
Pomislio sam da im pokazem da je rat stvaran.
Pensei em mostrar que a guerra era de verdade.
Osim toga, jeste li znali da veæina Amerikanaèa veruje u to da je rat u Vietnam_u bio stvar pogrešne procene?
Depois, sabia que a maioria dos americanos acredita que a guerra do Vietnã foi uma má idéia?
Pa, lièno, ja mislim da je rat nepredvidljiv.
Bem, pessoalmente, acho que a guerra é imprevisível.
Hteo sam reæi, 'ne mislim da je rat nepredvidljiv...'
Eu ia dizer: "Eu não penso que a guerra é imprevisível".
Mislim da je vredno spomenuti da su ministri u britanskoj vladi, kao naš kolega ovde, Sajmon Foster, jasno istakli da misle da je rat u ovom trenutku nepredvidljiv.
Acho que é válido notar que os ministros do governo britânico, tornaram muito claro que eles sentem atualmente que a guerra é imprevisível.
Da natuknemo ideju da je rat stvar zbog koje bi podneo ostavku.
Flutuar a idéia de que a guerra é uma questão de renúncia para você.
On je tip koji je javno izjavio da je rat nepredvidljiv.
Ele é o cara que disse publicamente que a guerra era imprevisível.
Karen æe želeti da kažeš da je 'rat nepredvidljiv'.
Karen vai querer que você diga: "A guerra é imprevisível".
Tiše malo, zar ne znate da je rat?
Fale baixo. Não vê que tem uma guerra acontecendo?
Izgleda da je rat poèeo bez nas.
Parece que a guerra começou sem nós.
Zato što neæeš moæi da odoliš èoveku koji ti je pokazao da je Rat Pack dobra stvar.
Porque você não será capaz de resistir ao homem que te mostrar que o Rat Pack é uma coisa boa.
Mislila sam da je rat gotov.
Pensei que a guerra tivesse acabado.
Misle da je rat gotov samo zato što ste u Bagdadu.
Acha que a guerra acabou só porque está em Bagdá?
Nekako, više nego ikada sam osetila da je rat stvarno gotov i da je vreme da se krene dalje.
De certo modo, senti, mais do que nunca, que a guerra realmente acabou... e está na hora de seguir em frente.
Sin verovatno misli da je rat, takoðe, samo igra.
Sin provavelmente pensa que a guerra é apenas um jogo, também.
Ne verujem da je rat za njega završen.
Eu não acho que a guerra terminou para ele ainda.
Smijem li Vas pitati, gospoðo Hemingway, vjerujete li da je rat posao za muškarce?
Posso lhe perguntar, Sra. Hemingway, acredita que a guerra seja coisa de homem?
Da jesi znala bi da je rat završio.
Se fosse, saberia que a guerra acabou.
Neko misli da je rat za njega završio.
Alguém aqui, acredita que a guerra já acabou.
"Vecina ljudi misli da je rat uglavnom borba."
A maioria das pessoas pensam, que a guerra é somente combate. Mas isso não é verdade.
Mnogi Amerikanci ne shvataju da je rat u Severnoj Koreji iskljuèiva greška Sjedinjenih Država.
Muitos americanos não fazem ideia de que a guerra na Coreia do Norte foi inteiramente culpa dos EUA.
Tužna je èinjenica da je rat èesto asimetrièan.
é um fato triste mas a guerra é assim e injusta.
Znaèi pripisaæeš to tome da je rat pakao?
Então você está aqui com essa de "guerra é um inferno", ha?
Da li mislite da je rat u Iraku uticao na vaše resurse ovde?
Acha que a guerra no Iraque afetou os seus recursos aqui?
Misliš da je rat uèinio Franka takvog?
Acha que a guerra tornou Frank no que ele é?
A ponekad lobista koji je mislio da je rat u Avganistanu bio potpuno besmislen.
Alô?...e um lobista que achava que a guerra no Afeganistão era totalmente sem sentido.
I tako je samo rekao auditorijumu punom mladih amerièkih vojnika da je rat u kojem je traženo da se bore ovih zadnjih osam godina ništa drugo nego jedno veliko monumentalno gubljenje vremena svih.
Ele disse a um auditório repleto de jovens soldados americanos que a guerra que estão lutando nos últimos oito anos não passou de uma perda de tempo fenomenal.
1.5362088680267s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?